sexta-feira, 26 de junho de 2009
The eyes of the world
segunda-feira, 15 de junho de 2009
Controvérsia evolucionista da sociedade pós-moderna.
Neste contexto, as primeiras experiências pandêmicas da humanidade se associam à precariedade de vida das civilizações e o choque destas com as demais,diante do iniciante pensamento científico. No período das grandes navegações, os desbravadores europeus tiveram ajuda da varíola e do sarampo para consolidar a colonização, através de milhares de mortos dos nativos. Tal fato também ocorreu com a medieval europa que foi alastrada pela peste bubônica,trazida pelos bárbaros, resultando na morte de um terço da população mundial. Em ambos os casos, a falta de conhecimento científico potencializou a dispersão desas mazelas, mas mesmo se ele estivesse, como no caso da gripe espanhola, a falta de imunidade populacional ainda o suplantaria.
Os resquícios dessa suscetibilidade pandêmica foram agravados com o novo sistema de organização mundial,embora este tome medidas para saná-la.A sociedade pós-moderna evidencia o mais estreito e amplo convívio histórico, é partindo desse fato que instituições semelhantes a Organização Mundial de Saúde(OMS) criam mecanismos preventivos e emergenciais. A exemplo disso está a atuação da comunidade ciêntífica em doenças pré-pandêmicas e em planos de contigência.Outro aspecto catalizante dessa disposição à infecções globais é a manipulação de microorganismos letais em laboratórios. A fim de produzir vacinas e entender o funcionamento desses seres, cientistas usam a engenharia genética para alcançar tais objetivos.Todavia é iminente a possibilidade de mutações seguidas de dispersão letal na sociedade,além do seu uso em guerras biológicas e terrorismo.
Esse novo mundo construído a partir do elevado grau de conhecimento científico, possibilitou que as pandemias comprometessem sua estrutura de forma significativa. Diante dessa contraditória conjuntura é necessário uma reorganização dessa moderna sociedade com base nas fatalidades dessas lacunas.
sexta-feira, 12 de junho de 2009
Correspondência interrompida
Ma chérie Elle,
[…] No início eu imaginava que nós tínhamos sido unidos para que eu pudesse ajudá-la a superar a sua dor. Agora, no entanto, meses depois, passei a acreditar que foi o contrário...Está carta não é uma despedida.É um agradecimento. Obrigado por ter me mostrado a felicidade ao seu modo.Obrigado por ter aceitado o meu amor.Mas principalmente obrigado por me mostrar que finalmente chegou o momento em que devemos apenas caminhar.
Eu te amo.
M.
Trecho da carta não enviada à Elle Marshall por Maurice Bégaudeau.Extraído do livro “Ensaio sobre a Revolução”.
Hier,Aujourd’hui et Demain.
Ontem.
I said maybe
You're gonna be the one that saves me?
And after all
You're my wonderwall
Hoje.
There are so many special people in the world
so many special people in the world in the world
All you want
All you want
Amanha.
Hush now, don't explain
There is nothing within me now to gain
I'm gonna skip it instead
Don't explain
Don't explain